Chilam Balam
Bei den Chilam Balam-Büchern handelt es sich um kolonialzeitliche Übersetzungen einiger Mayabücher in die spanische Sprache. Es gibt wenigstens 16 Bücher mit diesem Titel, die unterschieden werden je nach der Stadt, in der sie gefunden wurden. Zum Beispiel das Buch Chilam Balam von Chumayel, von Ixil, von Mani und das Chilam Balam von Tizimin
Die Bücher enthalten mythologische Berichte der Mayagruppen Itzá und "Tutul Xiu" sowie Berichte über Traditionen, Mythologie, Prophezeiungen, Ritualvorschriften und geschichtliche Ereignisse.
Chilam Balam kommt aus der Maya-Sprache
- Chilam: Prophet, Ausleger;
- Balam: Jaguar.
- Chilam Balam heißt übersetzt: Prophet mit Namen Balam, oder Sprecher des Jaguar.